Subtitle Language Support
Home › Forums › Feature Suggestions › Subtitle Language Support
- This topic is empty.
-
AuthorPosts
-
April 26, 2010 at 8:53 pm #22664markolinoParticipant
Hi,
I am Brazilian, when I watch videos + subtitles srt few characters not displayed correctly, in mplayer I added the following options:
slang=pt,en
subcp=ISO-8859-1Is possible includes on future releases an option to choose language on srt subtitles ???
Best Regards
Titanx
April 28, 2010 at 5:55 am #25205rodriesKeymasterI’d like to do this. Can someone supply me with a list of language codes and corresponding languages? Same goes for codepages, I’d prefer to include a list of applicable codepages and the languages they apply to. These are also known as iconv encodings.
April 28, 2010 at 10:16 am #25206RoloParticipantI think the language codes are like these: [url]http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms533052%28VS.85%29.aspx
[/url]I would like to be able to load the subtitles with the same name as the movie but with the language code before the extension. For example: batman.avi and batman.es.srt, batman.en.srt.
Right now it seems it is loaded only if I rename to batman.srtAnother thing related to the language character support, it would be useful to have these characters in the on screen keyboard, because I am not able to access to SMB resources that have these characters. At least the accents ´`^¨, the spanish ñ, german ß, and french/portuguese/catalan ç.
April 28, 2010 at 12:55 pm #25207markolinoParticipantApril 28, 2010 at 2:52 pm #25208NagnoseParticipantHi i’m braziliam too and i’m having the same problems with my subtitles.
In my case, words with only one accent works great, ex. ‘música’, however words with 2 or more accents doesn’t work ex. “ação” is displayed “aãço” and the strange thing is that capital letters doesn’t work at all with accents.In the mplayer-ce I use the same options as titanx along with alang=pt,en.
I know there is not the focus of the project provide a .conf files that the users need to edit manually, but would be great if we can change this settings somewhere.
avalancha: As far as i know mplayer uses 2 letters country codes for languages, for example Portugues Brasil is ‘pt’ not ‘pt-br’. I think that this page has the more correct codes. http://www.mathguide.de/info/tools/languagecode.html
As for the language charset relationship I don’t have this info, sorry 🙁
Anyway, thanks for this AMAZING project and keep up the good work 😉
Best Regards
RR
April 28, 2010 at 4:14 pm #25209piggzParticipantHere’s an issue, posted in the mplayer-ce bug tracker:
http://code.google.com/p/mplayer-ce/issues/detail?id=416&start=100
From there, an user posted two pages:
This one for slang:
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ascii_8bits.htmlAnd this for subcp:
http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encodingHope they are of any help. Keep up the good work!
-
AuthorPosts
- The topic ‘Subtitle Language Support’ is closed to new replies.